2015/11/9 17:55

知ってるつもり?!トランキーロとトランキーラの違い

閲覧数:22465

知ってるつもり?!トランキーロとトランキーラの違い
4.3
最新のコメントに移動

内藤選手のトランキーロが流行中!


メキシコの遠征から帰国後、制御不能キャラクターとしてブレイク中の新日本プロレス内藤哲也選手。新しく、EVIL選手をパレハ(仲間)に加え、リング内外の話題を独占しています。

内藤哲也選手と言えば、今やすっかりお馴染みとなったのが「トランキーロ!」という台詞。
「焦るな!」という意味のスペイン語ですが、これがファンの間でバカ受け!今年のプロレス流行語大賞(そんな賞があるのか分かりませんが…)の最有力候補に挙げられています。

ところで、このトランキーロという言葉。
誰に対しても使えるわけではないのはご存知でしょうか?
実は、使う相手によって、微妙に言い方を変えてあげなければならないのです。

スペイン語の男性名詞、女性名詞って?


スペイン語(メキシコの公用語はスペイン語)には男性名詞と女性名詞があり、対象によって語尾を変えて使います。
例外もありますが、男性名詞の最後は「o」、女性名詞の最後は「a」で終わるのが一般的。例えば、少年は「ニーノ(nino)」、少女は「ニーナ(nina)」です。

つまり、内藤選手の使う「トランキーロ(tranquilo)」は男性に対して使う言葉。これが女性に対して使うと「トランキーラ(tranquila)」に変わります。

内藤選手に倣って、普段「トランキーロ」を連発している人は、ちょいと気をつけて使ってあげてくださいね。

この記事を書いたライター: ターキー

コメント

最新のコメントに移動
  • そこのお姉さんトランキーラ
    あっせんなょ❗

    ID:1491668 [通報]
    (2016/12/17 1:25)
    0 0
    賛成:0% / 反対:0%

    Loading...


おすすめ記事

新しいコメントを投稿する

 [PCから画像ファイルをアップロード]

関連付けられたタグ

なし
[タグを付ける]

<< 一覧に戻る

プロレスが好きな人はフォロー!
「ぼくらのプロレス」ならではの情報をお届けします。